La Poste in France has long been a very interesting supporter of literature; one of their logical fascinations is with editions of letters. They interviewed Dan Gunn at some length about the recent publication of the French translation of the first volume of Beckett’s letters.

Among the good bits to discover in the interview, I found this, about the dizzying and absurd scale of the project, and the strangeness in the scale of a writing life:

Actuellement, nous avons presque 20 000 lettres. Pour quelqu’un qui dit avoir du mal à écrire, il est en effet extrêmement prolifique. Dans Molloy, le personnage fait une déclaration qui va dans ce sens : « C’est incroyable combien de fois je pète par jour, 2 300 fois ! C’est absolument indigne et indécent. » Puis, il dit que si on compte par heure, et il fait le calcul, puis par minute, et par seconde… il ne pète presque pas du tout ! Et il conclut ironiquement : « C’est fantastique comme l’arithmétique peut vous aider à vous connaître »

Currently we have almost 20000 letters. For someone who says they find it hard to write, he is actually very prolific. In Molloy, the character Molloy makes a statement which goes like this: “It is amazing how many times a day I fart, 2300 times! It is completely undignified and indecent”. Then he goes on to note that if you do an hourly count –  and he does the calculation – then by the minute and the second … he barely farts at all! And he concludes, ironically: “It is fantastic the way arithmentic can help you to know yourself”